чёрт

чёрт
чёрт
diablo;
♦ иди́ к \чёрту! iru al diablo!;
сам \чёрт не разберёт eĉ la diablo nenion komprenos.
* * *
м.
diablo m
••

иди́ к чёрту! бран. — ¡vete al diablo!

чёрт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!

чёрт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!

чёрта лы́сого, чёрта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!

что за чёрт!, кой чёрт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!

чёрт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, mengano

чёрт-те что прост. — no se sabe qué

чёрт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres voces

до чёрта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no más

оди́н чёрт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diablo

ни к чёрту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)

ему́ сам чёрт не брат разг. — es un tío de rompe y rasga

на кой чёрт, на чёрта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!

чёрт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabe

чёрт меня́ дёрнул груб. — ¡qué demonio me empujó!

чёрт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrió

чем чёрт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!

чертя́м то́шно прост. — el acabóse

ни оди́н чёрт, сам чёрт прост. — ni el mismo diablo (demonio)

у чёрта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)

здесь сам чёрт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastre

бежа́ть, как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diablo

боя́ться, как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz

не знать ни черта́ прост. — no saber ni una jota

не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintan

в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли погов. ≈≈ éramos pocos y parió mi abuela

все че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otros

постри́гся чёрт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraile

бы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal

* * *
м.
diablo m
••

иди́ к чёрту! бран. — ¡vete al diablo!

чёрт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!

чёрт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!

чёрта лы́сого, чёрта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!

что за чёрт!, кой чёрт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!

чёрт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, mengano

чёрт-те что прост. — no se sabe qué

чёрт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres voces

до чёрта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no más

оди́н чёрт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diablo

ни к чёрту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)

ему́ сам чёрт не брат разг. — es un tío de rompe y rasga

на кой чёрт, на чёрта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!

чёрт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabe

чёрт меня́ дёрнул груб. — ¡qué demonio me empujó!

чёрт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrió

чем чёрт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!

чертя́м то́шно прост. — el acabóse

ни оди́н чёрт, сам чёрт прост. — ni el mismo diablo (demonio)

у чёрта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)

здесь сам чёрт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastre

бежа́ть, как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diablo

боя́ться, как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz

не знать ни черта́ прост. — no saber ni una jota

не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintan

в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли погов. — ≈ éramos pocos y parió mi abuela

все че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otros

постри́гся чёрт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraile

бы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal

* * *
n
1) gener. demonche, pata, diablo, patilla
2) colloq. cachano, pateta
3) amer. mandinga
4) excl. porras
5) Chil. pillàn, matucho

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”